Заповедная Россия 1917-2017
MAB
Patrimonio
Контакты:
адрес: с. Усть-Кокса, ул. Заповедная, 1,
тел.: 8(38848)22-9-46, 8(38848)23-1-43,
E-mail: katunskiy-eco@mail.ru

Погода

Алтае-Саянское рорное партнёрство

Календарь экологических праздников

Экологические праздники

Экскурсионные маршруты

Экскурсионные маршруты Катунского заповедника

Мы в соц сетях

Природоохранные традиции алтайского народа

DSC_6623   Горный Алтай раскинулся на юге Западной Сибири. Народ, испокон веков живущий здесь, величает свой край – солнечным, золотым. Алтай от тюрко – монгольского "алтан" – золотой. Горный Алтай еще называют Жемчужиной Сибири, страной голубых озер.
   Алтайцы – древний тюркский народ. Исторически алтайские племена делились на северных и южных. Северные племена - тубалары, кумандинцы, челканцы, - проживают на территории Майминского, Чойского, Турачакского районов. Южные – алтай-кижи, теленгиты, телеуты – занимают южные и центральные районы республики (Онгудайский, Усть-Канский, Усть-Коксинский, Улаганский, Кош-Агачский). Литературный язык – на основе диалекта алтай-кижи.
   Этот народ, коренные жители страны Голубых озер, сумевшие сберечь свои обычаи, национальную культуру и традиции, с особым почитанием относятся к родной природе. Природа для них – это самое святое, это дом, это будущее, это Бог.

   Горный Алтай и Усть-Коксинский район славятся своей уникальной природой. Чтобы соприкоснуться с величием и красотой первозданной природы, со всего мира стекаются к нам туристы. Но, к большому сожалению, не все туристы знают о правилах поведения на природе, плохо осведомлены или вообще не знают о природоохранных традициях местного населения.
   Ярким примером тому являются перевалы и родники – святыни местных жителей. Испокон веку на перевалах и у родников в знак поклонения Алтайдын ээзи – хозяину Алтая, привязывают дьалама – ленты белого цвета. Но, что мы видим на самом деле. Деревья с дьалама, скорее напоминают свалку с ненужными вещами, где их разнообразие составляют носовые платки, туалетная бумага, грязные носки, пестрые лоскутки и многое другое, на что только способна «богатая фантазия». Разбросаны банки, бутылки, остатки еды. Подобное варварское отношение, оскорбительно по отношению к обычаям местного населения, коренные жители этой Горной страны свято чтят законы гостеприимства, где главная заповедь гласит: Уважай традиции хозяина аила, где ты гость.

   В.В. Радлов на страницах своего дневника «Из Сибири» писал: «Повсюду царит такое гостеприимство, какого и вообразить немыслимо в других условиях. Каждый входящий в юрту рассматривается чуть ли ни как член семьи. Когда семья ест и он ест вместе с нею, и это угощение не накладывает на него ни малейших обязательств. Если чужеземному гостю предстоит долгий путь, то ему дадут еще и провианта на дорогу. Дайте калмыку что хотите, и он тот час же разделит это со всеми, кто есть в юрте. Поделит на столько кусочков, - как бы малы они не были, - чтобы досталось всем
   Честность и прямота свойственна им в такой степени, как ни одному из соседних народов. Ни одна юрта не запирается, ни в одной юрте нет сундука, скот пасется без пастуха и всякого надзора, и при всем том воровство у алтайцев – нечто неслыханное… Я твердо могу сказать, что ни у одного тюркского народа не чувствуешь себя так хорошо, как у алтайцев».